今天是微星闻陪伴你的第149天
本文63个单词,目前累计学习了6101个单词。继续加油!
一、干细胞移植与HIV病毒的消失
还记得前几天一个让世界无比惊喜激动的新闻吗?
BBC NEWS
英国患者接受干细胞治疗后“摆脱”艾滋病毒感染。
stem cell n.干细胞
简单来说,其实是一个“歪打正着”+“无心插柳”的故事。
一名携带HIV的英国人为了治疗癌症接受了干细胞移植,本来是要治疗癌症,结果顺带解决了体内的HIV病毒。
这个至今不愿透露姓名的英国男性患者是在2003年确诊感染HIV病毒。
雪上加霜的是,在2012年,医生又发现他患有霍奇金淋巴瘤(Hodgkin's lymphoma),而且病情已经很严重。在接受癌症化疗的治疗过程中,医生为他移植了干细胞。这个过程很漫长复杂就不加赘述。
惊喜的来了:干细胞的捐赠者自带“开挂”技能,是一位天生对HIV病毒有抵抗力的人。于是这位又悲又惨的患者在接受这位捐赠者的干细胞后,竟然癌症和HIV病毒同时出现了缓解症状!
请看Nature的官方发布。
Nature
第二例患者经干细胞治疗后无艾滋病病毒感染
突破性进展表明,第一例病例不是一次性的,可能为未来的治疗铺平道路。
one-off
n. 一次性事物
adj. 一次性的
这是迄今为止全球第二例,因此专家们喜闻乐见、奔走相告,都认为此病例具有潜在的重要意义。
Salon
艾滋病毒携带者的生活越来越好。
新的进展意味着艾滋病毒是一种可控的疾病,对生活质量的影响更小了。
如今,不仅他的癌症病情得到缓解,体内的HIV病毒得到控制也有18个月了,新闻报道已经停止继续服用抗HIV的药物。
如此一举两得、无比巧合的好事,这位英国男士才是上辈子拯救了银河系命不该绝吧,也真可以被列为2019世界年度锦鲤候选人了。
二、HIV患者亲自现身说法
本来是一件好事,但媒体报道在这两天出现了神奇的扭转。
本期选取的《纽约时报》则是一位HIV患者的痛心的自述。这算是近期叫好声中为数不多的有异议的报道。
《纽约时报》
这并不能治愈我的HIV。
第二个可能没有感染的人的消息分散了我们继续关注攻克艾滋病的注意力。
前面说的HIV被治疗的两个病例,确实只是特例。在现实中,治愈HIV仍然是一个遥远的梦想,而很显然,现在媒体的注意力都大量集中在这两个被“治愈”好的病人身上并且被大加渲染。
随意看看之前的报道,标题都很夺人眼球。
nature报道网
新浪网
来自这些罕见捐赠者的干细胞移植其实不太可能用于没有癌症的普通HIV阳性患者,而且干细胞移植涉及了太高的风险以及平常人无法负担的成本。这些关键性问题,却在很多报道中被避重就轻地在结尾简单提一下甚至被完全忽视。
在一些评论中,还有很多话题被转移到HIV患者自身的生活作风问题上。
所以才有这位HIV患者通过《纽约时报》的愤慨发声,因为ta感到恐惧和不安艾滋病人自述,并且为自己和其他HIV患者的处境而深深担忧。
《纽约时报》
最近的研究可能是让我们治愈所有疾病的重要一步。但是,要确保这些已有20多年历史的发现——这些强有力的艾滋病药物——成为今天数百万人的现实,他们将像我的堂兄卡尔一样,在没有这些药物的情况下将会走向灭亡,我们还有很多工作要做。
三、未来治愈之路
学术界其实很少提及“艾滋病根治”这一概念,通常提到的乐观情况其实是“功能性治愈”---即停用抗逆转录病毒药物后1年病毒不反弹,可以认为即达到了功能性治愈。
所以之前铺天盖地的所谓“奇迹”,不过是暂时的“功能性治愈”,从这个惊喜中缓过来之后,这两天已经出现了更多更为理性的报道。
The News Minute
治愈艾滋病毒?可行但尚未实现。
在世界各地,人们从上周两名艾滋病毒感染者被治愈的报道中醒来,但实际上,在这些病人身上看到的缓解并不等于治愈。
feasible
adj. 可行的;可能的;可实行的
其实细心留意可以发现,每年只要关于艾滋病的治愈有一点点进展就会出现铺天盖地、过分乐观刷屏的报道。
2017
2018
传闻年年有,但迄今,唯一被学术界和社会公认已克服艾滋病的幸运儿只有“柏林病人”蒂莫西·雷·布朗---也是首位通过干细胞移植治愈了艾滋和白血病的人。
而这世界仅有的两例都有共同点:
1,都接受了CCR5突变基因的骨髓移植治疗。与柏林病例一样,伦敦病人的医生也千方百计地找到了一位CCR5突变的捐献者。
你可能在想CCR5是什么鬼,好像似曾相识!其实2018年末引起轩然大波的基因编辑婴儿事件的核心主角就是它!
基因编辑的正是双胞胎婴儿胚胎细胞的CCR5基因---从而使她们获得可遗传的对部分艾滋病的免疫能力。
2,都是HIV感染者合并血液病,都是不得已而为之,才采用了骨髓干细胞移植这么冒险的方法。
3,都接受了不同程度的化疗/放疗。
而且无效的移植会引起癌症复发并且伴随着痛苦的并发症---其实柏林病人和伦敦病人在移植后都有严重的并发症,但他们足够幸运都克服并存活了下来,但很多新闻报道时都省略了这一点。
所以抗击艾滋病之路漫漫其修远兮艾滋病人自述,人类还将上下而求索。
外刊晨读训练营
《外刊晨读训练营》是坚果英语俱乐部2019年在全公开课程---《英语外刊轻读》基础上重磅推出的配套社群晨读活动。每个群都有专业的辅导老师活体坐镇,对学员进行一对一的纠音和辅导。我们每天为你精心挑选一条外刊原版简讯,来源包括时代周刊、纽约时报、华尔街日报、滚石杂志、纽约客等数十家国外顶级期刊,并由抖音万粉丝人气英语博主、CCTV10希望英语全国最佳演说奖得主彭志摩解析和领读。社群内同学们用专属的小程序练习工具,根据当天的外刊内容,进行遣词造句、填空、语音跟读练习,以积累词汇、提升写作能力、练习口语发音,最终全方位提供英语综合能力。
免费报名
全年会员价¥128
每月推出少量免费名额,0元参加
扫码开始申请免费名额
你的每一次转发,都是这个公益学习平台继续下去的动力
坚果英语俱乐部